"сыграть в ящик" meaning in All languages combined

See сыграть в ящик on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: sɨˈɡratʲ ˈv‿jæɕːɪk
  1. разг., эвф. умереть Tags: colloquial, euphemistic
    Sense id: ru-сыграть_в_ящик-ru-phrase-m7dbRotb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: kick the bucket (Английский), bide i græsset (Датский), 죽다 (Корейский), ins Gras beißen (Немецкий), mordre la poussière (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы смерти/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф, Петров",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев»",
          "text": "Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрёте, что «в ящик сыграли».",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умереть"
      ],
      "id": "ru-сыграть_в_ящик-ru-phrase-m7dbRotb",
      "raw_glosses": [
        "разг., эвф. умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɨˈɡratʲ ˈv‿jæɕːɪk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "kick the bucket"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "bide i græsset"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "word": "죽다"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ins Gras beißen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mordre la poussière"
    }
  ],
  "word": "сыграть в ящик"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы смерти/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф, Петров",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев»",
          "text": "Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрёте, что «в ящик сыграли».",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умереть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., эвф. умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɨˈɡratʲ ˈv‿jæɕːɪk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "kick the bucket"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "bide i græsset"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "word": "죽다"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ins Gras beißen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mordre la poussière"
    }
  ],
  "word": "сыграть в ящик"
}

Download raw JSONL data for сыграть в ящик meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.